Искать
Везде
По названиям
По авторам
Издательство
Тип издания
Год издания
Publishing Houses
Abris
Akademichesky Proyekt
Alpina PRO
Alpina Biznes Bux
Alpina non-fikshn
Alpina Pablisher
Altair
ANTELKOM
ASV
Aspekt-Press
AST-PRESS KNIGA
Belorusskaya nauka
BINOM
Blok-Print
Briansky GAU
VAKO
VGUIT
Veche
VKN
VLADOS
Vremia
VSHOUZ-KMK
Visshaya shkola ekonomiki
Visheyshaya shkola
Galart
Gangut
Genezis
GIORD
Gornaya kniga
Goriachaya liniya - Telekom
Gramota
GEOTAR-Media
Dashkov i K
Delo
Delovoy stil
Direkt-Media
Direktmedia Pablishing
Dmitry Sechin
DMK-press
DODEKA
Zertsalo-M
Zlatoust
Znak
Ivanovskaya GSKHA
Ivanovsky GKHTU
Izdatelsky dom "GENZHER"
Izdatelsky dom V. Yema
Institut obshegumanitarnikh issledovany
Institut psikhologii RAN
Intellekt-Tsentr
Intellektualnaya literatura
Intermediator
Intermediya
INTUIT
Infra-Inzheneriya
Kazansky GMU
Karo
KGAVM
Knigodel
Knizhny mir
KNITU
Kogito-Tsentr
KolosS
Korvet
KTK "Galaktika"
KFU
Laboratoriya znany
Litterra
Logos
Mashinostroyeniye
MGIMO
MGTU im. N.E. Baumana
MGU im. Lomonosova
Meditsina
Mezhdunarodniye otnosheniya
Menedzher zdravookhraneniya
Mir i obrazovaniye
MISI - MGSU
MISiS
Molodaya gvardiya
MEI
Nizhegorodsky GASU
Novosibircky GU
Novosibirsky GTU
Olimpiya
Orenburgsky GU
Original-maket
Pero
Perse
Politekhnika
Progress-Traditsiya
Prometey
Prosvesheniye
Prospekt
Prospekt Nauki
R. Valent
RG-Press
RGGU
Remont i Servis 21
RIPO
Rodniki
RUDN
Rukopisniye pamiatniki Drevney Rusi
Rusistika
Russko-kitayskoye yuridicheskoye obshestvo
Russkoye slovo - uchebnik
RiazGMU
Sankt-Peterburgsky mediko-sotsialny institut
SAFU
V. Sekachev
Sekvoyia
SibGUTI
SibGUFK
Sibirskoye universitetskoye izdatelstvo
Sinergiya
SKIFIYA
Sovetsky sport
SOLON-Press
Sotsium
Sport
Stavropolsky GAU
Statut
Strelka Press
Studiya ARDIS
SFU
TGASU
Text
Terevinf
Terra-Sport
Tekhnosfera
Tomsky GU
Tochka
Universitetskaya kniga
FGAU "Natsionalny meditsinsky issledovatelsky tsentr neyrokhirurgii imeni akademika N. N. Burdenko"
Fenix
Fizmatlit
Finansi i statistika
Flinta
Khimizdat
Khobbiteka
Chelovek
Expert-Nauka
Yuniti-Dana
Yustitsinform
YUFU
Yaziki slavianskikh kultur
Check allUncheck all
**Данные блоки поддерживают скрол
Title Types
avtoreferat dissertatsii
adresnaya/telefonnaya kniga
antologiya
afisha
biobibliografichesky spravochnik/slovar
biografichesky spravochnik/slovar
bukvar
dokumentalno-khudozhestvennoye izdaniye
zadachnik
ideografichesky slovar
instruktivno-metodicheskoye izdaniye
instruktsiya
katalog
katalog auktsiona
katalog biblioteki
katalog vistavki
katalog tovarov i uslug
materiali konferentsii (syezda, simpoziuma)
monografiya
muzeyny katalog
nauchno-khudozhestvennoye izdaniye
nauchny zhurnal
nomenklaturny katalog
orfografichesky slovar
orfoepichesky slovar
pamiatka
perevodnoy slovar
pesennik
praktikum
prakticheskoye posobiye
prakticheskoye rukovodstvo
preyskurant
preprint
prolegomeni, vvedeniye
promishlenny katalog
prospekt
putevoditel
rabochaya tetrad
razgovornik
samouchitel
sbornik nauchnikh trudov
slovar
spravochnik
standart
tezisi dokladov/soobsheny nauchnoy konferentsii (syezda, simpoziuma)
terminologichesky slovar
tolkovy slovar
ustavnoye izdaniye
uchebnaya programma
uchebnik
uchebno-metodicheskoye posobiye
uchebnoye nagliadnoye posobiye
uchebnoye posobiye
uchebny komplekt
khrestomatiya
chastotny slovar
entsiklopedichesky slovar
entsiklopediya
etimologichesky slovar
yazikovoy slovar
Check allUncheck all
**Данные блоки поддерживают скрол вверх/вниз

Лингвистика

Панель управления
Показано 241..256 из 296

Теория перевода : основные понятия и проблемы

АвторыИлюшкина М. Ю.
ИздательствоФлинта
Год издания2017
В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публикаций по теории перевода Л. С. Бархударова, Я. И. Рецкера, А. Д. Швейцера. На фактическом материале раскрываются закономерности процесса перевода, способы решения конкретных переводческих задач; освещаются лексико-семантические, грамматические и стилистические проблемы перевода. В качестве иллюстративного материала использованы примеры англо-русских переводов. Для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений, а также для переводчиков и преподавателей вузов, готовящих переводчиков. ...
Downloaded 2017-09-15

Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования

АвторыСалимова Д.А.
ИздательствоФлинта
Год издания2017
Монография представляет собой результат комплексного и многоаспектного исследования сложнейших проблем современного языкознания - двуязычия и перевода. Это попытка теоретического осмысления, а также изложения научно-популярным языком самых актуальных вопросов сегодняшней социолингвистики, особенно в условиях билингвального региона, каковым является Республика Татарстан; в книге систематизированы и обобщены концептуальные положения отечественных лингвистов по данной проблеме. Практические вопросы двуязычия и связанные с ним проблемы перевода освещаются в основном на материале двух разноструктурных языков: русского и татарского. Особую ценность представляют тексты переводов, выполненных авторами с одного языка на другой, в том числе на английский и на немецкий. Для студентов филологических факультетов вузов, изучающих курсы "Социолингвистика", "Теория и практика художественного перевода", спецкурсы "Региональная лингвистика"; книга может быть также использована аспирантами и научными работниками, учителями и читателями, интересующимися проблемами языкового образования и контактологии. ...
Downloaded 2017-09-15

Переводчик XXI века - агент дискурса

АвторыГуреева А.А.
ИздательствоФлинта
Год издания2017
В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах - медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков. Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения. ...
Downloaded 2017-09-15

Лингвокультурологический аспект перевода

АвторыЛеонович Е.О.
ИздательствоФлинта
Год издания2017
Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков. Для преподавателей и студентов переводческих факультетов. ...
Downloaded 2017-09-15

Идентификация личности билингва по иностранному акценту

АвторыАбрамова И.Е.
ИздательствоФлинта
Год издания2017
В настоящее время, когда миграция населения (в том числе и русского) достигла колоссальных размеров, многие наши соотечественники, изучившие английский язык вне естественной языковой среды, работают в англоязычной среде и используют речь на неродном языке как средство повседневного общения на работе, в быту, на отдыхе. В монографии предпринята попытка ответить на вопрос, может ли фонетическая вариативность акцентной речи билингва, изучившего язык в аудитории, служить для носителей английского языка маркером его предполагаемого социального статуса и индикатором личностных характеристик. ...
Downloaded 2017-09-15

Иностранный для взрослых: Как выучить язык в любом возрасте

АвторыКрез Р.
ИздательствоАльпина Паблишер
Год издания2017
Мы часто слышим, что изучать иностранный язык взрослым гораздо сложнее, чем детям. Так ли это? Дети действительно быстрее запоминают слова и им легче научиться говорить с правильным акцентом, однако у взрослых есть преимущества, которые дает только возраст: жизненный опыт и навыки. Поэтому учить язык им может быть даже легче, только делать это нужно иначе. Опираясь на исследования в области психологии и лингвистики, собственный опыт преподавания и изучения языков, ученые-когнитивисты Ричард Робертс и Роджер Крез рассказывают в этой книге, как сформировать привычку заниматься, в чем вред зубрежки и чем полезно состояние "вертится на языке", а также как не стать языковым зомби, способным изъясняться только заученными фразами. Освоить чужой язык можно в любом возрасте, а подсказки и советы Робертса и Креза сделают изучение языка особенно приятным и эффективным. Эта книга полезна для тех читателей, которые хотят изучать язык, но не знают, с чего начать, а также для тех, кто уже занимался раньше или ходит на курсы сейчас. ...
Downloaded 2017-04-04

Перевод и коммуникативная ситуация

АвторыСдобников В.В.
ИздательствоФлинта
Год издания2016
Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода, выделяются различные стратегии перевода, а также переводческие тактики, обеспечивающие реализацию соответствующих стратегий в рамках различных коммуникативных ситуаций. Излагаются основные положения коммуникативно-функционального подхода к переводу.<br>Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению "лингвистика" (профиль "Перевод и переводо-
ведение"), магистрантов и аспирантов.
 ...
Downloaded 2020-09-29

Оценка качества перевода (коммуникативно-функциональный подход)

АвторыСдобников В.В.
ИздательствоФлинта
Год издания2016
В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому подходу. Коммуникативно-функциональный подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях.<br>Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению "Лингвистика" (профиль "Перевод и переводоведение"), магистрантов и аспирантов. ...
Downloaded 2020-09-29

Поведение человека в лексико-фразеологической репрезентации (на материале русского, татарского и английского языков)

АвторыАминова А.А., Яхина А.М.
ИздательствоКНИТУ
Год издания2016
Рассматривается проблема оценочного значения, реализуемого в фразеологических системах трех неродственных языков через призму поведения человека. С учетом существующих в разных этносах норм поведения человека делаются выводы о наличии универсальных ценностных смыслов и дифференциальных оценочных значений в каждой из этнокультурных языковых систем. Книга адресуется широкому кругу специалистов в области лингвистики, межкультурной коммуникации, переводоведения, а также студентам, интересующимся проблемами культуры речи. Подготовлена на кафедре обучения на двуязычной основе. ...
Downloaded 2019-07-31

Трансформация фразеологических единиц и композитов в контексте и способы их перевода

АвторыСемушина Е.Ю.
ИздательствоКНИТУ
Год издания2016
Представлен анализ способов контекстуальных трансформаций фразеологических единиц и композитов на материале английского и русского языков. При помощи контекстуальной реализации решается вопрос разграничения фразеологической единицы и композита, представлен системный анализ типов трансформаций с учетом их комплексного характера. Рассмотрены методы передачи окказиональной единицы на язык перевода с сохранением интенции автора. Предназначена для научных работников, преподавателей, студентов и всех интересующихся сопоставительным языкознанием. Подготовлена на кафедре иностранных языков в профессиональной коммуникации. Печатается по решению редакционно-издательского совета Казанского национального исследовательского технологического университета ...
Downloaded 2019-08-01

Формирование иноязычной коммуникативной компетенции студентов посредством технологии веб-квест (туристский профиль)

АвторыШульгина Е.М.
ИздательствоТомский ГУ
Год издания2015
В работе впервые описана высокоэффективная методика формирования иноязычной коммуникативной компетенции с помощью технологии веб-квест. Автором разработаны и научно обоснованы инновационные методы работы с технологией веб-квест, алгоритм ее применения, а также методическая модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Представлены качественные результаты практического применения данной модели и проведенного опытного обучения, направленного на краткосрочное и результативное формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов. <br>Книга адресована преподавателям высших профильных учебных заведений, аспирантам, специалистам и ученым, работающим в сфере методики преподавания иностранных языков. Материалы монографии могут быть использованы в работе со студентами языковых факультетов на занятиях по теории и методике обучения иностранным языкам, а также с учителями средних школ / гимназий и преподавателями вузов на курсах повышения квалификации. ...
Downloaded 2021-04-21

Лексико-грамматическое пособие по английскому языку : для студентов II курса ф-та международной журналистики : уровень С1

АвторыБелова О.Ю.
ИздательствоМГИМО
Год издания2015
Данное пособие включает комплекс упражнений, направленных на активизацию лексики, развитие навыков перевода и закрепление знаний и умений в области английской грамматики, а также содержит необходимые лексико-грамматические разъяснения. <br>Для студентов МГИМО, изучающих английский язык как первый иностранный в группах продолжающего уровня факультета международной журналистики. ...
Downloaded 2019-11-04

Политическая структура мира : уровень С1

АвторыНовикова Н.Н., Саклакова Н.Н., Степанова М.А
ИздательствоМГИМО
Год издания2015
Пособие включает темы: "ООН", "Европейский Союз", "НАТО", "ВТО", "ОБСЕ", "Государственное устройство немецкоязычных стран (Германии, Австрии, Швейцарии)". К каждой теме приводятся вокабуляр, вопросы к тексту, задания для дискуссии и для самостоятельной работы, а также письменные задания с использованием активной лексики.<br>Для студентов, владеющих немецким языком в объеме уровня С1. ...
Downloaded 2019-11-04

Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика

АвторыСост. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев; ред. А.А. Кибрик, А.Д. Кошелев, А.В. Кравченко, Ю.В. Мазурова, О.В. Федорова
ИздательствоЯзыки славянских культур
Год издания2015
Международный коллектив авторов сборника, впервые собравшийся в таком составе, представляет панораму современной когнитивной лингвистики. Когнитивная лингвистика понимается максимально широко - как исследование любого аспекта языка в связи с познавательными процессами человека. Сборник состоит из трех разделов. В статьях первого раздела обсуждается общая архитектура языка в когнитивной перспективе. Два последующих раздела посвящены двум основным режимам существования языка - язык как хранилище и язык как коммуникативный процесс. Книга будет полезна не только специалистам - лингвистам, психологам, исследователям в области искусственного интеллекта, - но и широкому кругу читателей, интересующихся строением языка, его эволюцией, процессами познания, мышления и речевой коммуникации. ...
Downloaded 2019-08-13

Франция и франкофония: язык, общество, культура

АвторыЗагрязкина Т.Ю.
ИздательствоМГУ им. Ломоносова
Год издания2015
Монография посвящена исследованию языка, общества и культуры Франции в контексте франкофонии. В теоретическом и практическом плане рассматриваются вопросы единства/вариантности языка и культуры, развития национальной и культурной идентичности, антропологии пространства, культуры повседневности и ее отражения в языке, языковой и культурной политики и некоторые терминологические вопросы. Книга имеет междисциплинарный характер и предназначается для широкого круга читателей: филологов, историков, регионоведов, культурологов, социологов и представителей других дисциплин, исследователей и преподавателей, докторантов, аспирантов и студентов, а также для всех, кто изучает французский язык и интересуется культурой Франции и франкоязычных стран. ...
Downloaded 2019-04-15

Лингвокультурная компетенция: приемы формирования на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе

АвторыСтаценко А.С., Баскова Ю.С.
ИздательствоПрометей
Год издания2015
В монографии рассматриваются особенности коммуникативной компетенции и в частности ее компонентов - лингвокультурной и лингвострановедческой компетенций. Систематизирована терминология, исследованы особенности лингвокультурной компетенции и предложены практические занятия, направленные на ее формирование. Материалы монографии могут быть использованы при проведении практических занятий по английскому языку в неязыковом вузе, викторин и олимпиад, брейн-рингов. ...
Downloaded 2016-09-12
Панель управления
Android Logo
iOS Logo
Читайте книги в приложении Консутльтант Студента на iOS, Android или Windows
Показано 241..256 из 296